MRDRS: magic hat

Объявление

Поттериана, I поколение, 1974 год.

ПЕРСОНАЖИВНЕШНОСТИСЮЖЕТПРАВИЛАИНФОРМАЦИЯ О МИРЕГОСТЕВАЯНУЖНЫЕ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRDRS: magic hat » Back to The Burrow » Лето 1974. Let's Rock!


Лето 1974. Let's Rock!

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://s7.uploads.ru/aGZW7.jpg

Дата и время: лето, 1974 год.

Место: побережье северной Франции.

Участники: Эван Розье, Рудольфус Лестрейндж.

Краткое описание: свадьба дальней французской родственницы - хороший повод, чтобы вырваться из серых английских будней. По ту сторону Ла-Манша зачастую обманчиво кажется, что можно жить, не думая о будущем, но тем и ценна краткая передышка. И если для одного из заскучавших на третий день празднества развлечения свободолюбивой Франции - это уже привычный глоток свежего воздуха, то другому ещё только предстоит испить этот бокал. Так почему бы не поучиться полезному и не очень у старшего товарища?

0

2

В мире Эвана Розье существует особое место, которое каждую осень он оставлял с тоской в сердце. И это - французский север, чьи крутые утесы, рыбацкие деревни и тихие пляжи, притаившиеся в бухтах, сделают романтиком любого, побывавшего здесь. Но помимо живописных пейзажей и морского воздуха сюда тянет чувство свободы с возможностью чуть ослабить отцовский контроль и проводить время достаточно праздно - за чтением, рисованием, исследованием близлежащей территории, приемами. Иногда старший Розье даже позволял сыну оставаться в кабинете, когда тот работал или принимал важных гостей. Все это было отдыхом для души и сердца, а потому Франция была не только главным детским воспоминанием, но шансом не думать ни о чем серьезном, наслаждаясь каждым днем, как глотком холодной воды в жаркий день.
И это лето не стало исключением. Их снова встретил фамильный особняк, хранивший историю их фамилии до того, как Розье решились пересечь Ла-Манш. Исключительным было лишь то, что в этот раз первые несколько дней каникул проходили в свадебном торжестве и встречей с родственниками, половину имен которых Эван знать не знал. Было гораздо веселее, чем на благотворительных вечерах, вино лилось ручьями и даже попадало к слизеринцу в бокал, все располагало к танцам и изысканному веселью. Но праздник затянулся, и на третий день восторг начал спадать и ему на смену пришла скука. И если первые два дня он наслаждался обществом и вниманием, то сейчас полусидел в массивном кресле и снова и снова перечитывал одно и то же предложение. Мысль ускользала от него то ли из-за музыки, звучащей в саду, то ли оттого, что он долго ворочался в постели и уснул только к утру. Как бы то ни было, он чувствовал, что засиделся и пора выбраться из дома и дойти до города - освежить голову, возможно, повидать кого-то из друзей его французского детства.
Эван вышел в сад и огляделся. Народу было немного, кто-то разъехался по домам, кто-то обедает в столовой, часть оккупировала отцовский кабинет. Он ищет взглядом знакомую фигуру и найдя, уверенно шагает навстречу. Он не слишком часто видит Рудольфоса в последнее время, и это один из немногих шансов провести время в хорошей компанией. Эван невольно тянулся к старшему товарищу и прислушивался к его советам, хоть и часто спорил.
- Как ты относишься к небольшой прогулке? Мне кажется сейчас ничего не мешает нам развеяться, - Розье улыбался. Он чувствовал, что парень согласиться, его ведь тут тоже совсем ничего не держит.

+2

3

Находиться настолько далеко от войны оказалось так непривычно, что Рудольфус словно во сне приветствовал многочисленных знакомых, расспрашивал их о делах и на ответный интерес отвечал, что в целом только прожигает родительские деньги и нервы. Врал, конечно, во всём кроме последнего, но под ярким солнцем, в отсутствии туманов и дождей, в это верилось даже самому.
Лестрейнджи давно покинули Бретань, однако здесь их ещё помнили и уважали, даже если не брать в расчёт, что боковая ветвь семьи до сих пор надёжно оберегает имущество и интересы рода. Степени родства уже и не назвать, однако единая кровь связывает людей молча. Все эти маги, что носят древнюю фамилию, любили Рудольфуса и смотрели на него, наследника, как на надежду, прощая все грехи. Он отвечал им взаимной любовью и отчаянно желал откинуть занавес, показав истинное лицо, заверяя, что образ легкомысленного подкаблучника, который не имеет особого влияния в обществе – лишь маска. По его слову творится история, к его мыслям прислушиваются в разведотделе, росчерк его пера  – и чья-то участь предрешена… Вот только нельзя, война не отпускала даже здесь, а на третий  день Лестрейндж заметно устал одёргивать более привычное себе поведение.  И хотя ему всё больше казалось, что не только ближайшая из дальней родни его давно раскусила, но и оставшиеся лишь изображают, что ни о чём не догадываются, бросать спектакль на половине действа не следовало. А вот антракт, определённо, пошёл бы на пользу. Прихватив с собой бумагу и карандаш, Рудольфус ушёл в глубины роскошного сада, усевшись на траву, скрестив ноги. И пока солнце мягко касалось кожи, заставляя довольно щуриться, он стал схематично набрасывать картину, однако вскоре уединение было нарушено. Впрочем, Эван знал, если не истинную, то близкую к тому личность Лестрейнджа, словно это было авансом в знак уверенности, что им ещё придётся встретиться там, где не придётся скрывать ни себя, ни своих убеждений.
- Например, пройтись по берегу за скалами? – вспомнив скрытую от ветров и взглядов бухту, Рудольфус, задумчиво покрутив в пальцах карандаш, всё же тихо, заговорщически добавил, доверительно наклонившись вперёд:
- Уверен, ты ещё не успел найти там тропу, которая ведёт так называемый «ночной» район города. – всё равно однажды найдёт, быстро придумав, как использовать это, чтобы скрыться от контроля, так почему бы не показать, раз есть возможность? – Ну как, дадим твоему отцу повод отыграться на мне за такую экскурсию или ты устал от магглов за один только курс маггловедения?

+2

4

- На побережье нужно брать с собой мольберт, и лучше отец увидит меня с кем-то из соседских мальчишек, чем снова за красками. Ты же знаешь, он считает это бесполезной тратой времени, - Эван нарочно передразнил манерность отца своими последними словами, и на мгновение его выражение лица даже приобрело нахмуренный вид из-за сведенных к переносице бровей. Спорить с отцом было бесполезно и опасно для морального состояния, поэтому младший Розье умело скрывал все принадлежности. Благо, отец не оставлял многие английские дела и по возвращению на историческую родину, поэтому собственный кабинет и время от времени собиравшийся там народ интересовал занимал его гораздо больше.
- Иногда мне кажется, что тебе отец позволяет даже больше, чем мне, - уголок губ дрогнул в усмешке. Эван хотел, ждал, с подростковым азартом предвкушал, что у Рудольфуса есть в рукаве козырь в виде места, куда приличным мальчикам дорога заказана, и не прогадал. Франция ведь была глотком свободы, а не только возможностью плевать в потолок и раскланиваться в танцах, так что у слизеринца аж сердце забилось чаще, стоило ему поймать заговорщический взгляд старшего товарища.
- Будто бы преподаватель по маггловедению что-то на самом деле смыслит в магглах, - по правде сказать, Розье и сам мало что знал о сущности немагического мира. В особенности, не того, что привлекает взгляд достопримечательностями и витринами дорогих магазинов, а спальных районов или окраин, где весь лоск и шарм испаряется. Но Эвану хотелось попробовать нечто новое, нырнуть с головой в необычное для чистокровного волшебника окружение. Эдакий выход из зоны комфорта, намного более явный, чем обчищать огороды с соседними мальчишками еще до школы.

Когда они зашагали прочь от фамильного особняка Розье, мальчик ощутил успевшее притупиться чувство свободы и внутренней энергии. День стоял ясный и солнечный, но периодический налетавший морской ветер приносил за собой приятную прохладу.
- У тебя есть какое-то особое место, или мы просто импровизируем? - поинтересовался Эван, пнув подвернувшийся под ногу небольшой камень. В запасе была еще уйма времени, рядом шел Рудольфус, заинтриговавший его своим предложением, а отцовский надзор остался где-то позади - что может быть лучше?

+2

5

- Мне помогала отмазка, что на истории магии профессор Бинс упоминал, как в четырнадцатом веке это занятие спасло одному магу жизнь. Родители точно так же спали на его лекциях, поверят, что пропустили этот факт. Одна проблема: могут не поверить, что кто-то его слушал. – Рудольфус рассмеялся, бросая взгляд на свои наброски, где среди пейзажей угадывалась пока ещё не прорисованная женская фигура: мысли и руки, которым дали волю, приводили его к сложной теме «Беллатрикс Блэк». – И вообще, вдруг ты попадёшься особо злобной русалке, которая согласится отпустить только в обмен на её портрет? – Лестрейнджу Розье-старший действительно позволял больше. Те же самые рисунки часто скапливались на рабочем столе в Ставке, порицания это не вызывало. Но и изображены там были по большей части схемы проведения рейдов или планы домов намеченных жертв. – Зато наоборот мой отец не закатит тебе четырёхчасовую лекцию об оправдательных приговорах. – звание наследника не было лёгким, но на этом французском берегу, благодатном для фантазии, безобидных пороков или самых ярких грехов, они - всего лишь два мага, вызвавшие время на дуэль, чтобы его убить. Встав и уменьшив рисунки, чтобы они поместились в сигаретную пачку, Рудольфус уверенно направился в сторону, противоположную поместью.
- Ты абсолютно прав, с этой наукой в Хогвартсе всё ещё хуже, чем с историей магии. Так что лучше изучать магглов, оказавшись среди них. У меня есть одно место на примете, познакомился с хозяином несколько лет назад. – первый, пробный и ненавязчивый камень, способный сдвинуть лавину. Вскользь брошенный факт и наблюдение за реакцией. На самом деле Эван был для Рудольфуса из тех людей, которых он бы очень хотел видеть в числе живых и хотя бы относительно счастливых, а для того им придётся пройти войну. По краю, по самой гуще – так или иначе, а зацепит всех. И когда придёт время выбора, Рудольфус намеревался заранее знать, каким тот будет. Его задача – предвидеть будущее без всяких предсказаний, вербовка шла в списке приоритетов второй.
- Хорошая музыка, разнообразный контингент людей, качественная выпивка от чая до вермута... Но перед этим надо убедиться, что мы не будем слишком  выделяться. – Лестрейндж благо не брал мантию. Не останавливаясь, он чуть закатал рукава рубашки, скрывая примечательные манжеты с серебряными рунами, расстегнул на рубашке пару пуговиц и снял с пальцев все перстни. – Многие пользуются заклинаниями иллюзий или отвода внимания, но обходиться без них, по-моему, надёжнее.

0


Вы здесь » MRDRS: magic hat » Back to The Burrow » Лето 1974. Let's Rock!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно